Жалоба на отсутствие душевности, на "не с кем поговорить по душам" переводится как "нет человека, который скажет мне то, что я хочу услышать".
Жалоба на отсутствие понимания, "ты меня неспособна понять, мы говорим на разных языках" переводится как " я хочу, чтоб ты мне льстила и поддакивала, а ты, редиска, говоришь мне правду".
"Понимание" в современном лексиконе означает "понять настоящую мотивацию поступка, но сделать вид, что ты понял ситуацию так, как человек хочет ее изобразить, а не так, как было на самом деле". Вот если кто-то это умеет, говорят "Он меня так понимает!".